MENU

Poems - Poetry

Ode 22 - Amir Khusrow


Ode 22 - Amir Khusrow

1. Oh Lord, what prosperity is this! what felicity has come to us, that the charming mistress has passed through the street of the forgotten ones?
2. To-night my (belted) beloved came forth laughing ; stay, oh stay, that for a moment at least. I may behold the Pleiades and the Orion (together).
3. God be praised, that my wakeful nights have not been fruitless; (for) I have seen that very cypress-like beauty sleeping in mv (very) embrace.
4. Oh drummer, distract thee not this night with anxieties for drum-beating, since, keepers of many a vigil are reposing in the embrace of their friends to-night.
5. Oh smiling rose-petal (i.e. rosy beloved), say truly, where have you been last night, since you have made this day a night for the rose-scented ones (i.e. girls emitting the odor of roses)?
6. You with me, (i.e. in my company)! God be glorified! How can this (friendship) proceed from thee? I with thee! Heaven forbid! How can I have boldness?
7. Oh Khusrau, why do you talks o much of union that is not? It’s an idle fancy, for thou hast given mania admittance unto thyself.



Mais de sanderlei.com.br

Music World News
Breaking Music News
Latest news from Top Music Hits, including Billboard hot, Brazilian music and more.

PDF Domínio Público
Livros em PDF para Download
Lista completa de Livros em PDF para Download em Domínio Público

Just Go - Viagem Volta ao Mundo
#JustGo - Sanderlei Silveira