MENU

Poema

John Keats - When I Have Fears That I May Cease To Be

When I have fears that I may cease to be
Before my pen has gleaned my teeming brain,
Before high-pilèd books, in charactery,
Hold like rich garners the full ripened grain;


John Keats - When I Have Fears That I May Cease To Be - Poema

When I have fears that I may cease to be
Before my pen has gleaned my teeming brain,
Before high-pilèd books, in charactery,
Hold like rich garners the full ripened grain;
When I behold, upon the night’s starred face,
Huge cloudy symbols of a high romance,
And think that I may never live to trace
Their shadows with the magic hand of chance;
And when I feel, fair creature of an hour,
That I shall never look upon thee more,
Never have relish in the faery power
Of unreflecting love—then on the shore
Of the wide world I stand alone, and think
Till love and fame to nothingness do sink.


John Keats - When I Have Fears That I May Cease To Be - Poema - Tradução em Português

Quando tenho medo de que eu deixe de ser
    Antes da minha caneta ter recolhido meu cérebro,
Antes dos livros high-pilèd, na verdade,
    Guarde como um monte rico o grão cheio e maduro;




Quando eu vejo, no rosto estrelado da noite,
    Símbolos nublados enormes de um romance alto,
E acho que talvez eu nunca viva para rastrear
    Suas sombras com a mão mágica do acaso;
E quando eu me sinto, bela criatura de uma hora,
    Que eu nunca mais olharei para ti mais
Nunca tenha prazer no poder das fadas
    De amor irrefletido - então na praia
Do mundo amplo eu fico sozinho e penso
Até amor e fama ao nada afundam.



More by SANDERLEY

TRENDS - SONG LYRICS
Radar by Sanderlei
Everything in the musical world / Tudo que rola no mundo musical / ทุกอย่างในโลกดนตรี / Все в музыкальном мире / 音楽界のすべて.

Just Go - Viagem Volta ao Mundo
#JustGo - Sanderlei Silveira