MENU

BTS - Persona 「Besedila pesmi 」 - Slovenski prevod SL

나는 내 인생을 모두 요구해왔다
어쩌면 평생 동안 내 문제에 대한 해결책을 찾을 수 없습니다
내가 몇 마디로 대답 할 수 있다면
하나님은 아름다움을 묘사하는 무수한 단어를 창조하지 않으실 것입니다


BTS - Persona 「Besedila pesmi 」

나는 내 인생을 모두 요구해왔다
어쩌면 평생 동안 내 문제에 대한 해결책을 찾을 수 없습니다
내가 몇 마디로 대답 할 수 있다면
하나님은 아름다움을 묘사하는 무수한 단어를 창조하지 않으실 것입니다
How you feel? 지금 어떻게 느끼니?

사실, 나는 매우 행복하다. 그러나 나는 조금 불편하다
나는 개나 돼지인지 아직도 모르겠다
다른 누군가가 나에게 진주 목걸이를 찾아왔다
나는 전에보다 더 자주 웃는다
한 번 슈퍼 영웅이되는 꿈
마침내 이제는 실현 될 것으로 보인다
그러나 더 많이 갈수록 소음이 증가합니다
누군가는 나를 더 빨리달라고 말했습니다. 어떤 사람들은 저에게 천천히 가라고했습니다
그는이 숲을 보라고 나에게 그 꽃을 보길 원했습니다
내 그림자, 나는 주저한다

나는 그를 주저하게되었다
주목 받고있는 사람들이 자주 등장합니다




뜨거운 태양 아래에서 안개가 나를 쳐다보고있다
왜 당신이 가수가되고 싶어하는지 잊었습니까?
나는 누군가가 당신의 노래를 경청 할 때마다 행복했었다
때때로 이러한 말도 안되는 소리
당신은 또한 당신이 술에 취해있을 때 작성된 것들이 충분히 순진하다는 것을 알고 있습니다
어떤 종류의 음악에 대해 이야기하니?
어떤 종류의 춤을 추는가?
당신은 기대할 가치가 없습니다

왜 너는 일종의 사람이되는거야?
나는 나의 단점을 알고있다, 아마 그것은 나의 모든 것이다
사실, 나는 서투르다, 나는 전혀 신경 쓰지 않는다
이제 나는 더 이상 두려워하지 않고 매일 밤 많은 시간을 보냅니다
처음부터 바꿀 수없는 버릇을 되 찾으십시오
이 시간에 원래 질문에 대해 생각할 때마다
내 이름과 그 앞에 형용사

So I'm askin' once again yeah
Who the hell am I?
Tell me all your names baby




Do you wanna die?
Oh do you wanna go?
Do you wanna fly?
Where's your soul? Where's your dream?
Do you think you're alive?
My name is "R"

나는 사람들이 나에 대해 아는 것을 기억한다
나는 내 자신을 표현하기 위해 창조했다
그래, 아마 나는 숨어 있었을거야
어쩌면 대중을 괴롭 히곤했을지도 몰라
그러나 나는 부끄러워하지 않습니다. 이것은 내 영혼의지도입니다
친애하는
절대 온도를 떨어 뜨려서는 안됩니다
따뜻할 필요가없고, 무관심 할 필요는 없습니다

때때로 위선자
나는 내 방향의 표준을 수립하고 싶다
나는 나와 함께 있고 싶어
나를 열망하는 사람들




나는 너를 사랑해
그리고 내가 만든 건
나에게 웃으면 서 때때로 울음
매 순간마다 호흡하고있는 사람

Persona
Who the hell am I?
I just wanna go
I just wanna fly
I just wanna give you all the voices 'til I die
I just wanna give you all the shoulders when you cry

Persona
Who the hell am I?
I just wanna go
I just wanna fly
I just wanna give you all the voices 'til I die
I just wanna give you all the shoulders when you cry
I just wanna give you all the voices 'til I die
I just wanna give you all the shoulders when you cry




Translations - Links


BTS - Persona
BTS - Persona - English Translation
BTS - Persona - Romanized
BTS - Persona - Tradução
BTS - Persona - Traducción
BTS - Persona - Русский перевод
BTS - Persona - แปลภาษาไทย
BTS - Persona - Übersetzung auf Deutsch
BTS - Persona - 翻訳 日本語で
BTS - Persona - Terjemahan bahasa indonesia
BTS - Persona - Traduzione
BTS - Persona - Türkçe Çeviri
BTS - Persona - Traduction
BTS - Persona - Tłumaczenie
BTS - Persona - Pagsasalin para sa Filipino
BTS - Persona - 翻譯 中文
BTS - Persona - Dịch sang tiếng Việ
BTS - Persona - Versi Bahasa Malaysia
BTS - Persona - Nederlandse Vertaling
BTS - Persona - Traducere română
BTS - Persona - Magyar fordítás HU
BTS - Persona - Hrvatski prijevod HR
BTS - Persona - Български превод BG
BTS - Persona - Slovenský preklad SK
BTS - Persona - תרגום לעברית
BTS - Persona - ترجمه به فارسی
BTS - Persona - Превод на српском SR
BTS - Persona - Český překlad CS
BTS - Persona - Қазақ тіліне аударма KK
BTS - Persona - Український переклад UK
BTS - Persona - Svensk översättning SV
BTS - Persona - Käännöksen suomeksi
BTS - Persona - الترجمة إلى العربية
BTS - Persona - Përkthimi në shqip
BTS - Persona - Oversettelse til Norsk
BTS - Persona - Oversættelse til Dansk
BTS - Persona - пераклад на беларускую BE
BTS - Persona - Bosanski prevod BS
BTS - Persona - Kutafsiri kwa Kiswahili SW
BTS - Persona - Slovenski prevod SL
BTS - Persona - μετάφραση ελληνικά
BTS - Persona - हिंदी अनुवाद
BTS - Persona - Lietuvių vertimas LT
BTS - Persona - Traducción al Español
BTS - Persona - Tradução em Português
BTS - Persona - 翻譯 中文
BTS - Persona - Übersetzung auf Deutsch (Schweiz)
BTS - Persona - ການແປພາສາ ພາສາລາວ LO



BTS - Persona 「Besedila pesmi 」 - Slovenski prevod SL


"Kdo sem jaz na vprašanje, ki sem ga imel celo življenje
Vprašanje, ki sem ga verjetno ne bo našel odgovora na moje celo življenje
Če bi bil odgovoren z nekaj le besede
Potem Bog ne bi ustvaril vse te različne lepote
Kako se počutiš? Kako si zdaj počutite?

Pravzaprav sem resnično dober, ampak malo neprijetno
Še vedno nisem prepričan, če sem psa ali prašiča ali kaj drugega
Ampak potem drugi ljudje pridejo ven in dal biserno ogrlico na mene
Ptui!
Smejim več kot sem prej
Sem sanjal, da postane superheroj
Zdaj se zdi, kot da sem res postala ena
Ampak, saj gre tam je toliko blabbering
Ena pravi, da "run" en pravi 'stop'
Ta pravi "pogled na gozd", da je eden pravi "pogled na divji cvet '

Moja senca, sem napisal in ga poimenoval "obotavljanja"
Nikoli ni okleval, ko postaja, da




To ohranja pojavljajo pod odrom ali svetlobo
Drži strmele me scorchingly kot vročinskega vala (oh sranje)
Hej, ste že pozabili, zakaj ste še to začelo
Ti so samo kopanje, da je bil nekdo posluša
Včasih vse, kar zveni kot freakin 'neumnosti
Saj veš, kaj prihaja iz tebe, ko si pijan .. kot nezrelosti

Nekdo kot jaz, ni dovolj dober za glasbo
Nekdo kot jaz, ni dovolj dober za resnico
Nekdo kot jaz, ni dovolj dober za klicanje
Nekdo kot jaz, ni dovolj dober, da je muza
Pomanjkljivosti v rudniku, ki jih poznam
Mogoče je, da je vse, kar imam res
Svet je pravzaprav ne zanima moje nerodnosti sploh
Obžaluje, da ne dobim niti bolan več
Jaz sušilni z njimi vsak večer, dokler sem zgrožen
In twist nepopravljivo čas običajno
Tukaj je nekaj, kar me je vzgojila spet vsakič
Prvo vprašanje
Vsi trije zlogi mojega imena in besedo "ampak", da bi moral priti pred eno od tistih,





Torej sem askin 'še enkrat ja
Kdo sem?
Povej mi vse vaše ime otroka
Ali si želiš umreti?
Oh ti želiš iti?
Ali si želiš leteti?
Kje je tvoja duša? kje je vaše sanje?
Ali misliš, da si živ?
Ne vem, človek
Ampak vem eno stvar
Moje ime je RM

V nadaljevanju me ", da se spomnim, in ljudje vedo
V nadaljevanju me ", da sem ustvaril sam vent ven
Ja, morda sem bil sam vara
Mogoče sem ležal
Ampak nisem nerodno več je to karta moje duše
Dragi sam
Nikoli ne smemo izgubiti telesne temperature




Cuz vam ni treba biti niti toplo ali hladno
Čeprav sem včasih ni hinavski ali pretvarjati, da je zlo
To je barometer mojo smer želim obdržati
V nadaljevanju me ", da želim, da je sama
V nadaljevanju mi ​​", ki jih ljudje želijo, da bi bil
V nadaljevanju mi ​​", ki jo ljubim
In "mi", ki lahko izdelam
V nadaljevanju me ", ki je nasmejan
ME, ki je včasih v solzah
Živo dihanje vsako sekundo in vsak trenutek tudi zdaj

persona
Kdo sem jaz
Hočem iti
Želim samo muha
Rada bi ti dala vse glasove, dokler ne umrem
Rada bi vam vse ramena, ko jočeš

persona
Kdo sem jaz




Hočem iti
Želim samo muha
Rada bi ti dala vse glasove, dokler ne umrem
Rada bi vam vse ramena, ko jočeš



More by SANDERLEI

TRENDS - SONG LYRICS
Radar by Sanderlei
Everything in the musical world / Tudo que rola no mundo musical / ทุกอย่างในโลกดนตรี / Все в музыкальном мире / 音楽界のすべて.