MENU

Cinderella (歌詞) - 翻訳 日本語で - Boyce Avenue

(Live At The Royal Albert Hall)

When life's a mystery
Then take the road less traveled


Cinderella (歌詞) - Boyce Avenue

(Live At The Royal Albert Hall)

When life's a mystery
Then take the road less traveled
And pave the way for someone else

Your tracks will set you free
Even if the road unravel
The path was always in yourself

[Pre-Chorus]
So take the reins and hem the seams
And all your hopes and tattered dreams
And paint a world where there's no need to cry, cry

[Chorus]
Be yourself Cinderella
(Oh, be yourself)
‘cause no one else could do It better




(Oh, be yourself)
And when that clock strikes midnight
Even if those kicks don't feel right
I'll stand by you forever
So be yourself Cinderella
Just be yourself Cinderella

[Verse 2]
No time for childish ways
Or so you say in sorrow
The fairy tale was just another lie
But all your yesterdays will soon reveal tomorrow
You'll have your once upon a time

[Pre-Chorus]
Just take the reins and hem the seams
And all your hopes and tattered dreams
And paint a world where there's no need to cry, cry

[Chorus]




Be yourself Cinderella
(Oh, be yourself)
'cause no one else could do It better
(Oh, be yourself)
And when that clock strikes midnight
Even if those kicks dont feel right
I'll stand by you forever
So be yourself Cinderella

[Bridge]
Through the years and the tears that you've cried
Oh, be yourself
Through the doubt from a love you've been denied
Oh, be yourself
And you could chase down someone else's bliss
But the beauty is that you are who you are

[Chorus]
Be yourself Cinderella
'cause no one else could do It better




And when that clock strikes midnight
Even if those kicks dont feel right
I'll stand by you forever
So be yourself Cinderella
Just be yourself Cinderella
I'll stand, I'll stand by you forever
So be yourself Cinderella

Translations - Links


Cinderella - Boyce Avenue
Cinderella - Tradução
Cinderella - Traducción
Cinderella - Русский перевод
Cinderella - แปลภาษาไทย
Cinderella - Übersetzung auf Deutsch
Cinderella - 翻訳 日本語で
Cinderella - Terjemahan bahasa indonesia
Cinderella - Traduzione
Cinderella - Türkçe Çeviri
Cinderella - Traduction
Cinderella - Tłumaczenie
Cinderella - Pagsasalin para sa Filipino
Cinderella - 翻譯 中文
Cinderella - Dịch sang tiếng Việ
Cinderella - Versi Bahasa Malaysia
Cinderella - Nederlandse Vertaling
Cinderella - Traducere română
Cinderella - Magyar fordítás HU
Cinderella - Hrvatski prijevod HR
Cinderella - Български превод BG
Cinderella - Slovenský preklad SK
Cinderella - תרגום לעברית
Cinderella - ترجمه به فارسی
Cinderella - Превод на српском SR
Cinderella - Český překlad CS
Cinderella - Қазақ тіліне аударма KK
Cinderella - Український переклад UK
Cinderella - Svensk översättning SV
Cinderella - Käännöksen suomeksi
Cinderella - الترجمة إلى العربية
Cinderella - Përkthimi në shqip
Cinderella - Oversettelse til Norsk
Cinderella - Oversættelse til Dansk
Cinderella - пераклад на беларускую BE
Cinderella - Bosanski prevod BS
Cinderella - Kutafsiri kwa Kiswahili SW
Cinderella - Slovenski prevod SL
Cinderella - μετάφραση ελληνικά
Cinderella - हिंदी अनुवाद
Cinderella - Lietuvių vertimas LT
Cinderella - Traducción al Español
Cinderella - Tradução em Português
Cinderella - 翻譯 中文
Cinderella - Übersetzung auf Deutsch (Schweiz)
Cinderella - ການແປພາສາ ພາສາລາວ LO
Cinderella - 한국어로 번역



Cinderella (歌詞) - 翻訳 日本語で - Boyce Avenue


人生は謎だとき
そして、より少ない走行道路を取ります
そして、他の誰かのために道を開きます

あなたのトラックはあなたの自由を設定します
でも、道路UNRAVEL場合
パスは自分で常にでした

[プリコーラス]
だから、手綱を取ると、縫い目裾
そして、すべてのあなたの希望とボロボロの夢
そして、泣く、泣くする必要はありません世界を描きます





[コーラス]
シンデレラ自分であること
(ああ、自分自身も)
「誰もがより良いそれを行うことができなかった原因
(ああ、自分自身も)
そして、その時計が真夜中を打つとき
これらのキックは右感じていない場合でも、
私は永遠にあなたによって立ちますよ
だから、シンデレラ、自分も
ただ、シンデレラ自分も

[詩2]
幼稚な方法のための時間がありません
それともあなたは悲しみで言います
おとぎ話はちょうど別の嘘でした
しかし、すべてのあなたの昨日はすぐに明日明らかにする
あなたは時間にあなたの一度を持っています

[プリコーラス]




ただ、手綱を取ると、縫い目裾
そして、すべてのあなたの希望とボロボロの夢
そして、泣く、泣くする必要はありません世界を描きます

[コーラス]
シンデレラ自分であること
(ああ、自分自身も)
誰もがより良いそれを行うことができなかった原因
(ああ、自分自身も)
そして、その時計が真夜中を打つとき
これらのキックは右に感じるいけない場合でも、
私は永遠にあなたによって立ちますよ
だから、シンデレラ、自分も

[ブリッジ]
年あなたが泣いてきた涙を流しながら
ああ、自分も
あなたが拒否されてきた愛から疑いを通じ
ああ、自分も
そして、あなたは誰か他の人の至福を追いかけることができ




しかし、美しさは、あなたが誰であるかということです

[コーラス]
シンデレラ自分であること
誰もがより良いそれを行うことができなかった原因
そして、その時計が真夜中を打つとき
これらのキックは右に感じるいけない場合でも、
私は永遠にあなたによって立ちますよ
だから、シンデレラ、自分も
ただ、シンデレラ自分も
私は、私は永遠にあなたによって立つよ、立ってます
だから、シンデレラ、自分も



More by SANDERLEI

TRENDS - SONG LYRICS
Radar by Sanderlei
Everything in the musical world / Tudo que rola no mundo musical / ทุกอย่างในโลกดนตรี / Все в музыкальном мире / 音楽界のすべて.