MENU

Mikrokosmos 「Lời bài hát」 - Dịch sang tiếng Việ - BTS

반짝이는 별빛들
깜빡이는 불 켜진 건물
우린 빛나고 있네
각자의 방 각자의 별에서


Mikrokosmos 「Lời bài hát」 - BTS

반짝이는 별빛들
깜빡이는 불 켜진 건물
우린 빛나고 있네
각자의 방 각자의 별에서

[Verse 2: J-Hope, RM, Suga]
어떤 빛은 야망
어떤 빛은 방황
사람들의 불빛들
모두 소중한 하나

어두운 밤 (외로워 마)
별처럼 다 (우린 빛나)
사라지지 마
큰 존재니까
Let us shine

[Pre-Chorus: Jimin, Jin]
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건




저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야

[Chorus: Jimin, Jungkook]
You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
I got you
칠흑 같던 밤들 속
서로가 본 서로의 빛
같은 말을 하고 있었던 거야 우린

[Hook: Jungkook]
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛

[Verse 3: RM]
한 사람에 하나의 역사
한 사람에 하나의 별
70억 개의 빛으로 빛나는
70억 가지의 world





[Verse 4: Suga]
70억 가지의 삶 도시의 야경은
어쩌면 또 다른 도시의 밤
각자만의 꿈 Let us shine
넌 누구보다 밝게 빛나
One

[Pre-Chorus: Taehyung, Jungkook]
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야

[Chorus: Jin, V]
You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
I got you
칠흑 같던 밤들 속
서로가 본 서로의 빛
같은 말을 하고 있었던 거야 우린




[Hook: Jin, V]
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛

[Bridge: V, Jin, Jungkook]
도시의 불, 이 도시의 별
어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려
사람이란 불, 사람이란 별로
가득한 바로 이 곳에서
We shinin’

[Chorus: V, Jimin]
You got me
난 너를 보며 숨을 쉬어
I got you
칠흑 같던 밤들 속에

[Outro: Jin, Jungkook, All]
Shine, dream, smile




Oh let us light up the night
우린 우리대로 빛나
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우리 그 자체로 빛나
Tonight

Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na

Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na


Translations - Links


Mikrokosmos - BTS
Mikrokosmos - English Translation
Mikrokosmos - Romanized
Mikrokosmos - Tradução
Mikrokosmos - Traducción
Mikrokosmos - Русский перевод
Mikrokosmos - แปลภาษาไทย
Mikrokosmos - Übersetzung auf Deutsch
Mikrokosmos - 翻訳 日本語で
Mikrokosmos - Terjemahan bahasa indonesia
Mikrokosmos - Traduzione
Mikrokosmos - Türkçe Çeviri
Mikrokosmos - Traduction
Mikrokosmos - Tłumaczenie
Mikrokosmos - Pagsasalin para sa Filipino
Mikrokosmos - 翻譯 中文
Mikrokosmos - Dịch sang tiếng Việ
Mikrokosmos - Versi Bahasa Malaysia
Mikrokosmos - Nederlandse Vertaling
Mikrokosmos - Traducere română
Mikrokosmos - Magyar fordítás HU
Mikrokosmos - Hrvatski prijevod HR
Mikrokosmos - Български превод BG
Mikrokosmos - Slovenský preklad SK
Mikrokosmos - תרגום לעברית
Mikrokosmos - ترجمه به فارسی
Mikrokosmos - Превод на српском SR
Mikrokosmos - Český překlad CS
Mikrokosmos - Қазақ тіліне аударма KK
Mikrokosmos - Український переклад UK
Mikrokosmos - Svensk översättning SV
Mikrokosmos - Käännöksen suomeksi
Mikrokosmos - الترجمة إلى العربية
Mikrokosmos - Përkthimi në shqip
Mikrokosmos - Oversettelse til Norsk
Mikrokosmos - Oversættelse til Dansk
Mikrokosmos - пераклад на беларускую BE
Mikrokosmos - Bosanski prevod BS
Mikrokosmos - Kutafsiri kwa Kiswahili SW
Mikrokosmos - Slovenski prevod SL
Mikrokosmos - μετάφραση ελληνικά
Mikrokosmos - हिंदी अनुवाद
Mikrokosmos - Lietuvių vertimas LT
Mikrokosmos - Traducción al Español
Mikrokosmos - Tradução em Português
Mikrokosmos - 翻譯 中文 (சிங்கப்பூர்)
Mikrokosmos - Übersetzung auf Deutsch (Schweiz)
Mikrokosmos - ການແປພາສາ ພາສາລາວ LO
Mikrokosmos - Traducción al Español
Mikrokosmos - Traducción al Español (Chile)
Mikrokosmos - Traducción al Español (Colombia)
Mikrokosmos - Traducción Español (Perú)
Mikrokosmos - English Translation (Australia)
Mikrokosmos - 翻譯 中文 (香港)
Mikrokosmos - Превод на српском (Црна Гора ME)




Mikrokosmos 「Lời bài hát」 - Dịch sang tiếng Việ - BTS


lấp lánh ánh sao
Tòa nhà có ánh sáng nhấp nháy
Chúng tôi đang tỏa sáng




Trong ngôi sao riêng của từng phòng

Một số ánh sáng là tham vọng
Một số lang thang ánh sáng
Đèn người
Một một quý

đêm tối (không cô đơn)
Giống như một ngôi sao (Chúng tôi tỏa sáng)
Đừng biến mất
Đó là một vấn đề lớn
Chúng ta hãy tỏa sáng

Làm thế nào đẹp nhìn đêm nay thật đẹp một lần nữa
Những ngôi sao không phải là đèn của chúng tôi, họ thuộc về chúng ta

Bạn đã cho tôi
tôi mơ về bạn
tôi có bạn
Trong đêm tối




ánh sáng của nhau
Chúng tôi đã nói điều tương tự

Ánh sáng sao tỏa sáng tại đêm sâu nhất
Ánh sáng sao tỏa sáng tại đêm sâu nhất
Các đêm sâu hơn, càng sáng ánh sáng sao

Một lịch sử trong một người
Một sao ở một người
Tỏa sáng với 7 tỷ đèn
7 tỷ thế giới

Quan điểm đêm Bảy tỷ thành phố sống
Có lẽ một đêm trong thành phố
Hãy tỏa sáng
Bạn tỏa sáng sáng hơn bất cứ ai
Một

Làm thế nào đẹp nhìn đêm nay thật đẹp một lần nữa
bóng tối đó không phải là ánh trăng, đó là chúng ta





Bạn đã cho tôi
tôi mơ về bạn
tôi có bạn
Trong đêm tối
ánh sáng của nhau
Chúng tôi đã nói điều tương tự

Ánh sáng sao tỏa sáng tại đêm sâu nhất
Ánh sáng sao tỏa sáng tại đêm sâu nhất
Các đêm sâu hơn, càng sáng ánh sáng sao

Thành phố hỏa hoạn, ngôi sao của thành phố này
Tôi nhớ bầu trời đêm tôi thấy trong thời thơ ấu của tôi
Mọi người đang cháy, mọi người không
Ngay tại đây ở nơi này
Chúng tôi shinin '

Bạn đã cho tôi
Tôi nhìn vào bạn và thở




tôi có bạn
Trong đêm tối

Shine, giấc mơ, nụ cười
Oh chúng ta hãy thắp sáng lên trong đêm
Chúng tôi tỏa sáng như chúng ta
Shine, giấc mơ, nụ cười
Oh chúng ta hãy thắp sáng lên trong đêm
Chúng tôi tỏa sáng bởi chính chúng ta
Tối nay

Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na na

Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na na




Chúng tôi tỏa sáng bởi chính chúng ta
Tối nay

Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na na

Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na na



More by SANDERLEI

TRENDS - SONG LYRICS
Radar by Sanderlei
Everything in the musical world / Tudo que rola no mundo musical / ทุกอย่างในโลกดนตรี / Все в музыкальном мире / 音楽界のすべて.